Прийменник по в діловому мовленні. Синтаксичні структури у професійному мовленні.(Лекція)

 Прийменник – це службова частина мови, яка разом із відмінковими закінченнями служить для вираження підрядних зв’язків між словами, указуючи на відмінок іменника або займенника.

Правопис прийменника досить часто залежить від способу словотвору. За будовою прийменники бувають прості (у, в, на), складні (з-під, навкруги, з-поза), і складені (відповідно до, незважаючи на, залежно від).

При використанні прийменників у професійному мовленні важливо враховувати:

1 Прийменники у зв'язку, внаслідок, згідно з, відповідно до, у справі властиві діловому мовленніприйменники насупротипобіч, попри – розмовній лексиці.

2 Нормативними є як безприйменникові, так і прийменникові конструкції: оплатити проїзд (а не сплатити за проїзд), приурочувати до відкриття (а не приурочувати відкриттю).

3 Варто не нагромаджувати текст прийменниками: У нашій академії у великій актовій залі у період сесії у визначений час будуть проводитися консультації.

4 Відношення мети виражають прийменники для, задля, з метою, на предмет, заради, ради. Прийменник для вживається у всіх стилях мовлення. Прийменник з метою має відтінок книжності, використовувати його слід у офіційно-діловому і науковому стилях. Прийменник на предмет характерний для офіційно-ділового мовлення. Прийменники задля, заради, ради мають відтінок присвяти, тому їх бажано використовувати в особливих випадках.

5 Прийменник завдяки містить вказівку на причину, прийменник через вказує на причину: завдяки Вам, через неуважність.

6 У науковому й офіційно-діловому стилях не допускаються конструкції типу – з дня народження, з дня заснування, варто використовувати: від дня народженнявід дня заснування.

7 Прийменникам стосовно, стосовно до надається перевага у науковому й офіційно-діловому мовленні. В усному мовленні переважно вживається прийменник щодо.

В усіх інших значеннях прийменник поне вживається. А його вживання найчастіше пов'язане з впливом російської мови. Адже ділову документацію до 1990 року вели російською мовою, тому подібні ненормативні конструкції з поще не повністю зникли з нашої мови.

Існують деякі правила заміни таких конструкцій українськими відповідниками, що пов'язано зуживанням конкретних прийменників:

 

1. Після слів заходирекомендаціїнастановизавданнядопомогасемінарнабіррада краще вживати прийменники щодо, для,іноді - з, у справіабо безприйменникову конструкцію, наприклад:

заходи щодо (для) дальшого поліпшення пенсійного забезпечення,

рекомендації щодо поліпшення навчального процесу;

настанови з питання...

семінар для обміну досвідом,

завдання щодо вилучення незареєстрованої зброї.

 

2.Після слів комітетвідділуправлінняоб'єднанняінспекціямайстернягурток і т. ін. доречніше вживати форму родового відмінка відповідного іменникаабо прийменникову сполуку в (у) справі:

Комітет радіомовлення та телебачення;

Комітет у справах молоді, спорту, туризму,

відділ технічних засобів;

райвідділ соціального забезпечення;

інспекція у справах неповнолітніх;

майстерня ювелірних виробів.

3. Після слів змаганнязаняттязалікфахівець (спеціаліст), директивинарадамайстерчемпіонінженер і т. ін. вживаються конструкції з прийменником з (зі, із), рідше безприйменникові:

змагання з важкої атлетики,

фахівець з правознавства,

інженер з техніки безпеки;

майстер спорту з шахів,

іспит з української мови і літератури;

нарада з питань...

 

4. Уряді конструкцій замість по краще вживати прийменники що, до. через, за:

дебати про перспективу,

видача довідок про грошові перекази,

зауваження і побажання до закону,

був у відпустці через хворобу,

сьогодні 10 градусів за Цельсієм,

у період з 18 до 28 травня.

Прийменник при також набув поширення в українській мові, наприклад: приСталініпри взяттіпри нужді. Хоч не завжди такі форми є доречними. У багатьох випадках їх краще замінити на конструкції: за Сталіна, коли брали (коли взяли, взявши), в нужді тощо.

Хоча маємо: А сама зосталася при старості, як билинонька в полі (Кв.-Осн.). Хоч він не любив тепер розкидатись, а при нужді чоловікові поможе (Панас Мирний).

Типовою хибою є неправильне вживання прийменника за, наприклад: Мати постійно дбає за них, своїх малолітніх дітей. Потрібно: про них.

Ще однією хибою ділового мовлення правників є вживання складеного прийменника згідно з у родовому відмінку: згідно законузгідне графікузгідно розкладузамість згідно із закономзгідно з графікомзгідно з розкладом руху поїздів.

Варто запам'ятати:

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО

В ці дні цими днями

В цьому році цього року

Усунути від посади усунути з посади

За накозом директора з наказу директора

Взявся за роботу взявся до роботи

На дому вдома

На Україні в Україні

Під кінець дня наприкінці дня

У честь на честь

Робота по сумісництву робота за сумісництвом

По тарифу за тарифом

Немає коментарів:

Дописати коментар